آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس - قسمت آخر

آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس – قسمت آخر

آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس – قسمت آخر

آموزش

با سلام و درود خدمت تمامی عزیزان آی وحید ، امروز میخواهیم قسمت آخر آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس را برای شما عزیزان داشته باشیم . امیدواریم این سری 4 قسمتی آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس به دوستانی که علاقه به طراحی سایت دارند مفید بوده باشعه . شما که نظر نمیدید چی میخواین ، ما هر چی مطلب هم بزاریم کسی نظری نمیده ، این جای گله داشت یک کم از کسایی که از مطالب بازدید میکنند . خوب بریم سراغ آمـــــوزش :

آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس - قسمت آخر
آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس – قسمت آخر

توی قسمت قبلی اگر آموزش رو دنبال کرده باشید درباره ی برنامه poedit صحبت کرده بودیم و الان میخواهیم بریم سراغ یک مبحث دیگه

فرض کنید شما میخواهید قالب و افزونه یک سایت رو ترجمه کنید ، شاید براتون سخت باشه که برنامه poedit رو نصب کنید یا اینکه مجبور باشید از سیستم های مختلف سایتتون رو ویرایش کنید و یا شاید کافی نت باشید ! برای این موارد نمیتونید از برنامه استفاده کنید و ممکنه این روند کمی دردسر ساز باشه ، به همین خاطر یک پلاگین در وردپرس میخواهیم معرفی کنیم که شما آن را روی سایتتون نصب میکنید و از طریق سایت افزونه یا قالب خودتون رو ترجمه میکنید ، به همین راحتی !

1- افزونه Loco Translate

افزونه Loco Translate بهترین افزونه موجود برای ترجمه هست که به راحتی امکان نصب و کار از طریق پیشخوان وردپرس رو داره .

آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس - قسمت آخر
آموزش ترجمه قالب و افزونه وردپرس – قسمت آخر

این افزونه در مخزن وردپرس از 5 نمره ، نمره ی 5 رو گرفته پس کاربرانش هم ازش راضی هستند ، با هم نگاهی میندازیم به ویژگی های این افزونه :

  • قابلیت ویرایش فایل PO با استفاده از پنل مدیریتی وردپرس
  • شما میتوانید هر فایل زبانی که خواستید برای افزونه به راحتی بسازید و آن را ذخیره کنید
  • قابلیت پشتیبان گیری از فایل PO
  • قابلیت استخراج رشته های متنی ترجمه شده
  • دارای فایل زبان محلی هسته ی وردپرس

لینک دانلود افزونه Loco Translate

288کیلوبایت
نسخه 1.5.1
پسورد فایل www.ivahid.com
امتیاز شما در رابطه با این مقاله ؟
بدبدمعمولیخوبخیلی عالی
2 رای, 1 از 5
Loading...

از سال 88 کار در زمینه ی سایت را شروع کرده و در زمینه های مربوط به هاستینگ ، سامانه های پیام کوتاه فعالیت دارم . فعالیت اخیر رسمی بنده پشتیبانی سیستم فروشگاهی مجنتو در ایران در تیم پرشین مجنتو و قرار دادن مطالب آموزشی در سایت آی وحید میباشد.

مشاهده مقاله من : درگاه های واسط پرداخت و مزایا نسبت به PSP

دیدگاه شما عزیزان
  • امید
    19 آذر 1394

    سلام . من به دنبال آموزش ترجمه قالب بودم. واقعا از مطالب آموزشی شما لذت بردم . امیدوارم که همیشه موفق باشید. براتون دعا میکنم که همیشه شاد و تندرست باشید. امیدوارم که همیشه از بهترین ها باشید
    یا علی

  • مهران
    17 آذر 1395

    سلام
    متاسفانه عادت داریم واسه طرح مشکل نظر بدیم ، واسه تشکر نظر نمی دیم ، ولی من صمیمانه از ته قلبم از شما بخاطر این آموزش کامل سپاس گذارم.
    شاد و موفق باشید.

    • آی وحید
      17 آذر 1395

      سلام
      شما لطف زیادی نسبت به تیم آی وحید دارید.
      موفق باشید

  • اسحاق
    26 اسفند 1398

    سلام

    من با استفاده از تابع برای ترجمه قالب استفاده کرده ام
    اما زمانی که قسمت advance option به فارسی ترجمه شد تنظیمات آن بخش نمایش داده نشد.
    از چه تابع ای میتوانم استفاده کنم برای ترجمه .
    از دو تابع زیر استفاده کردم
    تابع:
    __
    esc_html
    در تصویر زیر سربرگ Instagram به فارسی ترجمه شد اما تنظیماتش ظاهر نشده
    http://s6.picofile.com/file/8391087542/ScreenHunter_327.jpg
    لینک دانلود قالب http://s6.picofile.com/file/8390983034/flatsome.rar.html
    فایل ویرایش شده به نام functions option.php
    لطفا من را راهنمایی کنید.
    سپاس از لطف و توجه شما

    • مجید عابد
      3 فروردین 1399

      سلام خدمت شما
      شما نیاز نیست کدهای قالب رو تغییر بدید چون بعضی جاها شما فکر میکنید این عبارت برای ترجمه هست در صورتی که اون جزو توابع اصلی قالب است و با ترجمه کردن اون قسمت مورد نظر شما به صورت کامل از توی قالبتون حذف میشه . پیشنهاد میشود با استفاده از افزونه های معرفی شده و یا نرم افزار معرفی شده در این سری آموزش این کار را انجام دهید . زیرا میزان خطای شما کمتر است .

      • اسحاق
        3 فروردین 1399

        با سلام
        من کد های قالب را تغییر نداده ام .و هر قسمتی از کد نویسی را به عنوان ترجمعه تغییر ندادم .تنها قسمت تنظیمات تم که هر کدام عنوانی دارند را به فارسی ترجمه کرده ام .تنها مشکلی که وجود دارد این می باشد که زمانی که به حالت فینگلیش ترجمه میکنم تنظیمات آن بخش ظاهر می شود ولی به فارسی ترجمه میکنم. تنظیماتش ظاهر نمیشه.
        مشکل کارکتر فارسیه.چطور میتونم کارکتر فارسی رو در قالب شناسایی کنم.

        • مجید عابد
          8 فروردین 1399

          سلام خدمت شما دوست عزیز
          آیا شما به توصیه بنده در پیام قبلی عمل کرده اید ؟ منظورم استفاده از افزونه برای ترجمه قالبتان است .
          تست کنید اون مورد رو و اطلاع بدید

          • اسحاق
            8 فروردین 1399

            سلام من با افزونه هم ترجمه کردم ولی همون مشکل را دارد. و وقتی فینگلیش ترجمن میکنم مشکلی نداره ولی زبان فارسی ترجمه می کنم،تنظیمات آن بخش نمایش داده نمیشه.
            مشکل کارکتر فارسیه.چطور میتونم کارکتر فارسی رو در قالب شناسایی کنم.
            پاسخ

          • مجید عابد
            11 فروردین 1399

            در صورتی که با افزونه هم تست کردید و همچنان این مشکل وجود دارد پیشنهاد میشود با تیم پشتیبانی آی وحید از طریق فرم تماس با ما درون سایت در ارتباط باشید. پس از آن همکاران ما با شما تماس خواهند گرفت و مشکل شما را بررسی خواهند کرد .

  • اسحاق
    3 فروردین 1399

    با سلام .
    در جوابی که دادید باید یه توضیحی بدم که ..
    من هر جایی از قالب رو برای ترجمه دستکاری نکردم .مشکل اینه که در بخش تنظیمات قالب ،عنوان ها رو به فینگلش ترجمه میکنم مشکلی نداره ولی تا فارسی ترجمه میکنم تنظیماتش ظاهذ نمیشه.چطور میتونم این مشکل را برطرف کنم.
    چه روشی برای شناسایی کارکتر فارسی به قالب وجود داره؟

کادر ارسال دیدگاه شما کاربر عزیز

iwmf